
Anpassa din kommunikation
för den skandinaviska marknaden
Att översätta en text är en sak. Att göra den relevant,
kulturellt anpassad och naturlig för en ny målgrupp
är något helt annat. Med lokalisering säkerställer vi
att ditt innehåll inte bara är korrekt översatt, utan
att det också känns autentiskt och engagerande
för den skandinaviska marknaden.
Vilka typer av material lokaliserar vi?
Vi anpassar ditt innehåll för att passa den skandinaviska marknaden. Oavsett om det gäller webbplatser, appar eller marknadsföring ser vi till att budskapet känns naturligt och relevant. Här är några exempel på vad vi kan hjälpa till med:
– Webbplatser & e-handel – Anpassning av hela webbplatser och produktbeskrivningar för den skandinaviska marknaden.
– Appar & mjukvara – Lokalisering av användargränssnitt, menyer och funktioner för svenska, norska och danska användare.
– Marknadsföringskampanjer – Anpassning av annonser, nyhetsbrev och säljmaterial för att passa den lokala målgruppen.
– Kundtjänst & supporttexter – Optimering av guider, FAQ-sektioner och chattflöden för en smidig användarupplevelse.
– SEO & digitalt innehåll – Sökmotoroptimerade texter med nyckelord anpassade för skandinaviska marknader.
Vad innebär lokalisering?
Att lokalisera en text innebär att gå bortom en ordagrann översättning och istället anpassa innehållet så att det känns naturligt och relevant för den lokala marknaden. Det handlar om kulturella nyanser, tonalitet, terminologi och tekniska anpassningar. Vi säkerställer att din lokalisering:
✔ Är kulturellt anpassad – Vi ser till att innehållet är förståeligt och engagerande för den skandinaviska målgruppen.
✔ Har rätt tonalitet & stil – Texten ska kännas naturlig och anpassad efter din varumärkesröst.
✔ Använder branschspecifik terminologi – Viktigt för tekniska, juridiska och marknadsföringsrelaterade texter.
✔ Optimeras för lokala sökmotorer (SEO) – Vi anpassar nyckelord för att maximera din synlighet online.
✔ Anpassas tekniskt – Datumformat, valutor, måttenheter och andra detaljer justeras efter lokala standarder.
Hur går processen till?
- Skicka in ditt material
Vi tar emot allt från webbplatser och appar till marknadsföringskampanjer och produkttexter. Du kan skicka filer i de flesta format, eller ge oss tillgång till din plattform. - Vi analyserar och ger dig en offert
Vi granskar innehållet och ser vad som krävs för att lokalisera det språkligt, kulturellt och tekniskt. Därefter skickar vi en kostnadsfri offert baserad på omfattning och komplexitet. - Vi lokaliserar ditt innehåll
Våra språkgranskare och lokaliseringsexperter anpassar texten, bilder, format och eventuella tekniska aspekter för att säkerställa att allt fungerar för den skandinaviska marknaden. - Ditt material levereras
Innan vi levererar ditt innehåll genomför vi en grundlig granskning för att säkerställa att allt känns naturligt, relevant och optimerat för den lokala målgruppen.

Vad vi erbjuder

Noggrann och professionell lokalisering
Vi anpassar ditt innehåll med stor noggrannhet för att säkerställa att budskapet känns naturligt och relevant för den skandinaviska marknaden. Varje text lokaliseras med precision för att behålla rätt ton, stil och kulturell anpassning, så att din kommunikation upplevs som autentisk och professionell.

En röd tråd genom alla skandinaviska språk
Vår expertis inom lokalisering säkerställer att ditt innehåll känns sammanhängande och naturligt på alla skandinaviska marknader. Vi anpassar ton, terminologi och stil för att skapa en enhetlig och trovärdig kommunikation, oavsett språk eller plattform.

Snabb och effektiv leverans utan kompromisser
Med en kombination av språklig expertis, välbeprövade metoder och effektiva processer levererar vi lokalisering snabbt och smidigt. Oavsett om det handlar om en mindre anpassning eller ett stort projekt ser vi till att ditt innehåll håller högsta kvalitet – och levereras i tid.

Varför välja Nord Translate?

Lokalisering av högsta kvalitet
Vi arbetar med erfarna översättare som har målspråket som sitt modersmål, vilket garanterar en naturlig, idiomatisk och felfri översättning.

Snabba leveranser
Vi anpassar oss efter dina deadlines och kan i många fall leverera din översättning samma dag, beroende på textens omfattning.

Högsta sekretess
Alla texter hanteras med fullständig sekretess. Vi följer strikta riktlinjer för att skydda dina dokument och känslig information.

Konkurrenskraftiga priser
Våra priser börjar från 1,49 SEK per ord för översättning och 0,49 SEK per ord för korrekturläsning – en investering i kvalitet till ett rättvist pris.

Enkel betalning
Företagskunder betalar via faktura eller kort – självklart utan några extra kostnader. Privatkunder kan enkelt betala online med Visa eller Mastercard.
Glöm inte att vi översätter fritt mellan svenska, norska, danska och engelska.
© 2025 Nord Translate. Alla rättigheter förbehållna.
